martes, 17 de junio de 2008

Seminario transfronterizo quechua-lickan antay

Seminario de intercambio medicinales transfronterizo Quechua Lickan Antay
SEMINARIO TRANSFRONTERIZO QUECHUA LICKAN ANTAY:

Los dìas 21 y 22 de Junio de 2008 en dependencias del hogar del adulto mayor de San Pedro de Atacama se realizara el seminario de intercambio transfronterizo quechua-lickan antay que aglomerara a sanadores indigenas del departamento de Potosì de Bolivia y de la comuna de San Pedro de Atacama y Calama Rural de Chile, con el objeto de profundizar en tecnicas de parto indìgena, exposiciòn del trabajo etno-mèdico con organizaciones extranjeras, uso de hierbas medicinales en enfermedades digestivas, respiratorias y de los organos blandos.

Para la Oficina Provincial el Loa es importante apoyar actividades en la temàtica indìgena con el objeto de promover, fortalecer y desarrollar actividades complementarias a las experiencias pilotos de salud intercultural que se desarrollan en Chile.

Los expositores del seminario son Marco Rojas Zuleta Coordinador Regional de Salud intercultural oficina el Loa, Azucena Fuertes Mamani, coordinadora del programa Nacional de COOPI (Ong italiana Cooperazione Internazionale) de Salud Intercultural de Potosí, y expositores indigenas de ambos pueblos quienes profundizaran en contenidos etnomèdicos de herbolaria quechua y lickan antay, ademàs de la participaciòn de un connotado sanador de la amazonìa quien expondrà procesos de sanaciòn espiritual en bases a sueños y pintura.

La herbolaria usada permitira orientar analogìas del uso de herbolaria nativa de ambas culturas y su influencia cultural en tiempos remotos. Esto deberà reforzar la seguridad que deberan desarrollar los sanadores lickan antay en esta area, ya que estan a la vìspera de iniciar una de las experiencias de salud intercultural en las ex-dependencias de la Posta San Pedro de Atacama, que fue traspasado recientemente en comodato a la organizaciòn por 10 años para que puedan desarrollar esta experiencia de sanaciòn indìgena.

Las hierbas usadas por sanadores quechuas y que seran compartidas con los yatires, compositores y hierbateros lickan antay se muestras a continuaciòn.

Dolor de estómago:
1.- Chachakuma (quechua, aymara), nombre científico (senecio gravolens)
2.- Molle (arbol de la vida), mulli (quechua, aymara, nombre científico (schimus molle L.)
3.- Waycha, asna waycha, huaych'a, waranhuayu huaych'a (quechua, aymara), nombre científico (swenecio mathewsii WED)
4.- Muña, muña blanca, muña, yuraq muña, puca muña, jatum muña, waca muña (quechua), esmillu, q'ua q'ua (aymara), nombre científico (satureja sp., satureja parvifolia, satureja boliviana, mithostachys mollis.

Para la bilis (inflamación de vesícula biliar):
1.- Ch'uku ch'uku , yana ch'illkha (quechua), aqlla aqlla (aymara), nombre científico (hieracium neoberrerae, baccharis intermedia)
2.- Llanten, lante lante, q'ara lantina (quechua, aymara), nombre científico (plantago major, plantago minor, plantago hirtela).
3.- k'ita perejil, perejil, perigil, pirigila (quechua, aymara), nombre científico (apitum protratatum lahill).
4.- Chinchirkuma, chinchiruma, k'uti chinchiruma (aymara, quechua), nombre científico (mutisia viciaefolia)
5.- Cebadilla, cebadilla pasto (español), nombre científico (eragrosis hypoides)

Para la tos (enfermedades respiratorias):
1.- wira wira, vira vira, vuira vuira (quechua, aymara), nombre científico (gnaphalium sodiroi hieron, culticium canescens).
2.- Amor seco, abrojo, espinillos, espino del perro, anu ch'api, allqu kissha, choque ch'api (aymara, quechua), nombre científico (xanthium spinosum).
3.- Pino, arbol de pino (pinus radiata, cipres).
4.- eucalipto (eucaliptus globulus labill).

Para los riñones:
1.- Oqhururu
2.- Reloj reloj, agujilla, alfilerillo, riluj rilu, auja auja, aguja aguja, (aymara, quechua), nombre científico (erodium cicutarium).
3.- qhana
4.- Llanten, lante lante, q'ara lantina (quechua, aymara), nombre científico (plantago major, plantago minor, plantago hirtela). aciòn respecto al parto quechua, procesos terapeuticos curativos.

Esperamos comentarios y aportes para el fortalecimiento de la ejecuciòn de la experiencia.

PUBLICO
MARCO ROJAS ZULETA
COORDINADOR REGIONAL DE SALUD INTERCULTURAL
OFICINA EL LOA

No hay comentarios: